MATERIALES PARA APRENDER INGLÉS, ¡Y PASARLO BIEN!

MATERIALES PARA APRENDER INGLÉS, ¡Y PASARLO BIEN! Hi again! En varias ocasiones me han pedido links para poder practicar inglés fuera de las clases y de una manera más amena. Aquí os presento varios links por categorías (mi elección personal) que creo que os resultarán muy interesantes. – http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/course/lower-intermediate Curso para aprender y mejorar de manera […]

Continue reading

Anglo-speaking Worlds or “World Englishes”

Despite the obvious English-speaking countries, like the United Kingdom, Ireland, the USA, Canada, Australia, New Zealand and South Africa, the English-speaking world is far wider and more diverse than we might think at first, as it includes countries, territories and spaces that have historical, colonial or migration connections with the obvious English-speaking countries. For example, […]

Continue reading

¿MALL O SHOPPING CENTER?

¿MALL O SHOPPING CENTER? Si habéis viajado a EEUU o GB, sabréis que los centros o zonas comerciales las denominan “malls” o “shopping centers”, pero…¿son lo mismo?. Para un Británico sí, pero no ocurre lo mismo en América. Así, un “shopping center” estaría formado por un conglomerado de tiendas con sus propias puertas de acceso […]

Continue reading

Plagiarism: What it is and how to avoid it

«PLAGIARISM» (plagio), es uno de los mayores fallos (cuando es involuntario) o peores errores (cuando es voluntario) que puede cometer un estudiante al redactar sus trabajos, ensayos, redacciones, etc. El plagio es usar el trabajo, las ideas, o las palabras de otra persona como si fueran propias, sin acreditar de manera explícita de donde proviene […]

Continue reading

Idioms: love them or hate them

Los IDIOMS son frases hechas cuyo significado se deduce de la idea que transmite y no del sentido literal de la expresión. Son los refranes o modismos. La importancia de los «Idioms» deriva de su uso común en el lenguaje popular y cotidiano. Conocerlos nos facilitará la comprensión de expresiones y frases en inglés que […]

Continue reading

Tools for translations: Reverso or Linguee?

Son muchas las herramientas existentes a la hora de traducir textos. Durante mucho tiempo he usado y recomendado Linguee para contrastar traducciones en diversos contextos. Sin embargo, recientemente he descubierto Reverso (http://dictionary.reverso.net/) y sus múltiples cualidades (diccionario colaborativo, modismos, etc), así que os animo a probarlo y experimentar con esta nueva herramienta. Aquí os dejo […]

Continue reading

Are we doing enough to be competitive?

«If the UK is to remain competitive on the international stage, we need far more of us to develop our language skills.» La importancia de hablar distintos idiomas va más allá de el uso lúdico o laboral que podamos darle, sino que como país, nos hace ser un actor de mayor relevancia e influencia en […]

Continue reading

What is the «Oxford comma»?

What is the “Oxford comma”? If you don’t want to make horrible (!!!) mistakes in your writings, pay attention to this article. * I love my parents, Lady Gaga and Humpty Dumpty.* Without the Oxford comma, the sentence above could be interpreted as stating that you love your parents, and your parents are Lady Gaga […]

Continue reading

JOB INTERVIEWS

ENTREVISTAS DE TRABAJO La preparación es fundamental cuando nos enfrentamos a cualquier entrevista de trabajo, y si ésta incluye una parte donde debemos demostrar nuestras habilidades lingüísticas en inglés, es mejor llegar con los deberes hechos. El principal inconveniente con el que nos solemos encontrar es la incapacidad para expresar en inglés aquello que diríamos […]

Continue reading

Chibi, What’s that??

CHIBI is a Japanese slang word meaning “short person” or “small child”. So it can be offensive to call someone “chibi”. Japanese style comic which is known as “manga” sometimes get their characters drawn in smaller versions, which are more cute and more humorous. These miniature versions of characters are called “chibi”. Because of the […]

Continue reading